PARA or POR? 4

Spanish para vs por — exercise 4 of 5. Intermediate–upper-intermediate level.
📚 Quick grammar review
📌
Para — expressing standard or comparisonPara can mark a standard against which something is measured or a surprising contrast: Para ser principiante, habla muy bien (For a beginner, she speaks very well). Para lo que ganamos, el apartamento es caro (Given what we earn, the flat is expensive).
🔧
Por — rate and proportionPor expresses rates and proportions: 80 km por hora, diez euros por persona, dos veces por semana, el 20% por ciento. It answers "per what unit". This use overlaps with English "per" and is consistent: the unit of measure always follows por.
💡
Same sentence, different meaning — The preposition changes the entire meaning: Lo hice por ti (I did it because of you / for your sake) vs Lo hice para ti (I did it for you / intended for you). Salió por la puerta (left through the door) vs salió para la puerta (headed toward the door).

✨ Ready to practice? ¡Vamos!

Choose whether each of the following sentences requires the preposition PARA or POR.


1. No queremos salir _________ el frío.
2. El email fue enviado _________ Roberto.
3. Jorge se siente mal ________ lo que hizo.
4. ________ mí ( = yo pienso que) ella es la mejor cantante del grupo.
5. Lo hice ________ que sepas que te amo.
6. Estos tennis ( = zapatos) no son buenos _________ correr.
7. P: ¿Adónde van? R: Vamos ________ Sevilla.
8. Perdí mis llaves. Entonces, entré ________ la ventana.
9. Íban a 120 kilómetros ________ hora.
10. P: ¿Cuándo regresó Carlos? R: Regresó ________ la madrugada.



Connect & follow
Support us
All content is free. A coffee helps keep it that way. ♥
© 2008–2026 LearnSpanishFeelGood.com (a division of LearnEnglishFeelGood.com). All rights reserved.